cuvinte, stari, imagini
un vanzator de peste care ii spune unei doamne care voia sa cumpere 3 creveti mari in seara de 31 decembrie: stimata doamna, mi-au mai ramas doar 4…nu-l putem lasa pe ultimul sa petreaca noaptea de revelion singur, va fac o reducere.
o superba cina de Revelion, cu prieteni, cu muzica buna, cu un excelent peste spada la cuptor udat cu vin alb de Fallanghina, cu karaoke improvizat si cu mult dans intr-un bar in centrul Genovei…traiasca!
un domn de peste 80 de ani care intra intr-un bar la 3 dimineata, in 1 Ianuarie, cu ochelari de 2009 care zambeste si imbratiseaza pe toata lumea
words, states , images
a shop assistant at the fish market who tells to a lady who wanted to buy 3 big shrimps on 31st of December in the evening: dear madam, there are only 4 left…we cannot let the last to spend New Year’s Eve alone, I will make a discount for you
a splendid New Year’s Eve dinner, with friends, good music, with excellent sword fish prepared in the oven and served with Fallanghina white wine, an improvised karaoke party and dancing a lot in a bar in the center of Genova…long live!
a gentleman over 80 who enters a bar at 3 o’clock in the morning, on January 1st, he was wearing 2009 glasses and was smiling and hugging everybody.
parole, stati, immagini
un venditore di pesce che dice a una donna che voleva comprare 3 scampi la sera del 31 Dicembre: cara signora, sono rimasti solo 4…non possiamo lasciare l’ultimo da solo per Capodanno, le faro’ uno sconto
una splendida cena per Capodanno, con degli amici, musica buona, un eccelente pesce spada al forno innaffiato da una Falanghina a tratti traditrice, karaoke all’ improviso e ballare in un bar nel centro di Genova…viva!
un signore di piu’ di 80 anni che entra in un bar alle 3 di mattina, il 1 gennaio, che aveva la montatura degli ochiali a forma di 2009 e che sta sorride ed abbraccia tutti.